sporta
From LSJ
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
Latin > English
sporta sportae N F :: basket, hamper
Latin > English (Lewis & Short)
sporta: ae, f. cf. Gr. σπυρίς, basket σπάρτον, σπεῖρα,
I a plaited basket or ham per, Cato, R. R. 11, 4; Varr. and Sall. ap. Non. 177, 22 sq.; Col. 8, 7, 1; 12, 6, 1.—
2 A sieve, Plin. 18, 7, 17, § 77; Mart. 10, 37, 17; Dig. 33, 9, 3; Vulg. Matt. 15, 37; Inscr. Grut. 440, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sporta,¹⁶ æ, f.,
1 panier, corbeille : Cato Agr. 11, 4 ; Col. Rust. 8, 7, 1
2 chausse à filtrer : Plin. 18, 77.
Latin > German (Georges)
sporta, ae, f. (vgl. σπυρίς), der geflochtene Korb, Scriptt. r.r., Sall. fr. u.a.: als Seihkorb, Plin.