suppositio

From LSJ

κραδίη δέ μοι ἔξω στηθέων ἐκθρῴσκει → my heart is leaping forth from my bosom, be panic-stricken, my heart is beating outside my chest

Source

Latin > English (Lewis & Short)

suppŏsĭtĭo: (subp-), ōnis, f. suppono,
I a putting or setting under. *
I In gen.: ovorum, Col. 8, 5, 9.—
II In partic., a putting in the place of another, substitution (of a child): pueri, Plaut. Capt. grex 3: puellae, id. Cist. 1, 3, 4: suppositionem facere, id. ib. 1, 2, 25; id. Truc. 2, 4, 83.

Latin > French (Gaffiot 2016)

suppŏsĭtĭō¹⁶ (subp-), ōnis, f. (suppono),
1 action de placer dessous : Col. Rust. 8, 5, 9
2 supposition, substitution frauduleuse : Pl. Cist. 142 ; Truc. 430.

Latin > German (Georges)

suppositio, ōnis, f. (suppono), I) die Unterlegung, Colum. 8, 5, 9. – II) das Unterschieben (eines Kindes), pueri, Plaut. capt. 1031; truc. 437: puellae, Plaut. cist. 152: Oedipodis, Hyg. fab. 67: suppositionem (puellae) facere, Plaut. cist. 144.

Latin > Chinese

suppositio, onis. f. :: 替換。安於下。虛講。— pueri 佯為己兒。