surmount
From LSJ
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
cross: P. and V. ὑπερβαίνειν, διαβάλλω, διαβάλλειν, ὑπερβάλλειν, διαπερᾶν; see cross.
Met., surmount (difficulties, etc.): P. and V. ἐκδύεσθαι (gen.); see escape.
bear to the end: P. and V. διαφέρω, διαφέρειν, V. ἀντλεῖν, διαντλεῖν, ἐξαντλεῖν, ἐκκομίζειν.