tau

From LSJ

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215

Latin > English (Lewis & Short)

tau: n. indecl.,
I the name of the Greek T, Aus. Idyll. Lit. Monos. 18: et signa tau super frontes virorum gementium, Vulg. Ezech. 9, 4 (al. thau).
tau: n. indecl., a Celtic word of unknown meaning, Verg. Cat. ap. Quint. 8, 3, 28; cf. Aus. Idyll. 12, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) tau, n. ind. (ταῦ), tau [lettre grecque] : P. Nol. Carm. 19, 624 || [représentant la croix] Tert. Marc. 3, 22.
(2) tau, n. indécl., mot celtique : Virg. Catal. d. Quint. 8, 3, 28.

Latin > German (Georges)

(1) tau1, n. indecl., ein keltisches Wort = tabum, Verg. catal. b. Quint. 8, 3, 28.
(2) tau2 (thau), n. indecl. (ταῦ), Name des griech. Buchstaben T, Auson. edyll. 12. grammaticom. 6. p. 139 Schenkl. Paul. Nol. 26, 624: als Zeichen des Kreuzes, Tert. adv. Marc. 3, 22: et signa (zeichne) thau super frontes virorum gementium, Vulg. Ezech. 9, 4.