vane
From LSJ
Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott
Latin > English (Lewis & Short)
vānē: adv., v. vanus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vānē, adv. (vanus), vainement, en vain : Tert. Apol. 49 || -nius Apul. Apol. 42 ; -issime Tert. Pud. 1.
Latin > German (Georges)
vānē, Adv. (vanus), eitel, vergeblich, grundlos, Tert. apol. 49. Augustin. serm. 38, 10. Vulg. psalm. 38, 12 u.a. Eccl.: Compar. vanius, Apul. apol. 42: Superl. vanissime, Tert. de pudic. 1.