δίλαξ

From LSJ

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δίλαξ Medium diacritics: δίλαξ Low diacritics: δίλαξ Capitals: ΔΙΛΑΞ
Transliteration A: dílax Transliteration B: dilax Transliteration C: dilaks Beta Code: di/lac

English (LSJ)

ἀρία (Lacon.), Hsch.

Spanish (DGE)

ἡ lacon. encina Hsch.