ἀμιτροχίτων

From LSJ

Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)

Source

German (Pape)

[Seite 125] Hom. einmal, Iliad. 16, 419 von den Lyciern. Σαρπηδὼν δ' ὡς οὖν ἴδ' ἀμιτροχίτωνας ἑταίρους δαμέντας, welche Röcke ohne Mitra hatten; vgl. μίτρα; unter χιτών ist hier aber der Panzer zu verstehen, wie in χαλκοχίτων, vgl. χιτῶνα χάλκεον Iliad. 13, 439.

Spanish (DGE)

-ωνος
• Prosodia: [-χῐ-]
de túnica suelta, que no usa ceñidor ἑταῖροι de los licios Il.16.419, κούρη Nonn.D.42.439, 48.507.