δείνωμα: Difference between revisions

From LSJ

Δυσαμένη δὲ κάρηνα βαθυκνήμιδος ἐρίπνης / Δελφικὸν ἄντρον ἔναιε φόβῳ λυσσώδεος Ἰνοῦς (Nonnus, Dionysiaca 9.273f.) → Having descended from the top of a deep-greaved cliff, she dwelt in a cave in Delphi, because of her fear of raving/raging Ino.

Source
(big3_10)
(8)
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[exageración]], [[opinión exagerada]] τῶν κριτῶν Phld.<i>Rh</i>.1.286.
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[exageración]], [[opinión exagerada]] τῶν κριτῶν Phld.<i>Rh</i>.1.286.
}}
{{grml
|mltxt=[[δείνωμα]], το (AM) (Μ και δείνωμαν) [[δεινώ]]<br /><b>μσν.</b><br />η σοβαροποίηση<br /><b>αρχ.</b><br />εξογκωμένη, υπερβολική [[άποψη]].
}}
}}

Revision as of 06:26, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δείνωμα Medium diacritics: δείνωμα Low diacritics: δείνωμα Capitals: ΔΕΙΝΩΜΑ
Transliteration A: deínōma Transliteration B: deinōma Transliteration C: deinoma Beta Code: dei/nwma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A exaggerated view, τὸ δ. τῶν κριτῶν Phld.Rh.1.286S.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
exageración, opinión exagerada τῶν κριτῶν Phld.Rh.1.286.

Greek Monolingual

δείνωμα, το (AM) (Μ και δείνωμαν) δεινώ
μσν.
η σοβαροποίηση
αρχ.
εξογκωμένη, υπερβολική άποψη.