δυσπόρθητος: Difference between revisions
From LSJ
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
(big3_12) |
(10) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br />[[difícil de conquistar, saquear o devastar]] ἡ [[Βαβυλών]] Ps.Nonn.<i>Comm.in Or</i>.5.3, glos. a [[δυσάλωτος]] Sch.A.<i>Pr</i>.166D., πόλις Tz.<i>Ex</i>.140.13. | |dgtxt=-ον<br />[[difícil de conquistar, saquear o devastar]] ἡ [[Βαβυλών]] Ps.Nonn.<i>Comm.in Or</i>.5.3, glos. a [[δυσάλωτος]] Sch.A.<i>Pr</i>.166D., πόλις Tz.<i>Ex</i>.140.13. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (AM [[δυσπόρθητος]], -ον)<br />αυτός που δύσκολα κυριεύεται με [[πολιορκία]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:27, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A hard to sack, Sch.rec.A.Pr.166.
German (Pape)
[Seite 687] schwer zu zerstören, Schol. Aesch. Prom. 166.
Spanish (DGE)
-ον
difícil de conquistar, saquear o devastar ἡ Βαβυλών Ps.Nonn.Comm.in Or.5.3, glos. a δυσάλωτος Sch.A.Pr.166D., πόλις Tz.Ex.140.13.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM δυσπόρθητος, -ον)
αυτός που δύσκολα κυριεύεται με πολιορκία.