ἐγκάλυψις: Difference between revisions
From LSJ
Theocritus, Idylls, 30.3
(big3_13) |
(10) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[ocultamiento]] ἐγκαλύψεις ποιεῖν ocultar</i> Str.10.2.12, ἡ τῆς ψυχῆς ὑπὸ τοῦ σώματος ἐ. Plu.2.266e<br /><b class="num">•</b>fig. ἐν ἐγκαλύψει εἶναι estar velado, oculto</i> M.Ant.5.10. | |dgtxt=-εως, ἡ<br />[[ocultamiento]] ἐγκαλύψεις ποιεῖν ocultar</i> Str.10.2.12, ἡ τῆς ψυχῆς ὑπὸ τοῦ σώματος ἐ. Plu.2.266e<br /><b class="num">•</b>fig. ἐν ἐγκαλύψει εἶναι estar velado, oculto</i> M.Ant.5.10. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐγκάλυψις]], η (AM)<br />η [[κάλυψη]] του προσώπου από [[αιδημοσύνη]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:27, 29 September 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A concealment, Str.10.2.12 (pl.); τῆς ψυχῆς ὑπὸ τοῦ σώματος Plu.2.266e; ἐν ἐγκαλύψει εἶναι to be wrapped in obscurity, M.Ant.5.10.
German (Pape)
[Seite 704] ἡ, die Verhüllung, bes. aus Scham, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκάλυψις: -εως, ἡ, ἡ ἐξ αἰδοῦς ἢ αἰσχύνης ἀπόκρυψις τοῦ προσώπου, μνημονεύεται ἐκ τοῦ Στράβ.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de se voiler, honte.
Étymologie: ἐγκαλύπτω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
ocultamiento ἐγκαλύψεις ποιεῖν ocultar Str.10.2.12, ἡ τῆς ψυχῆς ὑπὸ τοῦ σώματος ἐ. Plu.2.266e
•fig. ἐν ἐγκαλύψει εἶναι estar velado, oculto M.Ant.5.10.
Greek Monolingual
ἐγκάλυψις, η (AM)
η κάλυψη του προσώπου από αιδημοσύνη.