δεσμευτικός: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fides → Vertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht
(big3_10) |
(9) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[propio para atar]], [[de cordelería]] κτῆμα δ. adquisición de material de cordelería o atarazana</i> con fines militares, Pl.<i>Lg</i>.847d. | |dgtxt=-ή, -όν<br />[[propio para atar]], [[de cordelería]] κτῆμα δ. adquisición de material de cordelería o atarazana</i> con fines militares, Pl.<i>Lg</i>.847d. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ή, -ό (AM [[δεσμευτικός]], -ή, -όν) [[δεσμεύω]]<br />αυτός που επιφέρει [[δέσμευση]] («δεσμευτικοί όροι συμβολαίου»). | |||
}} | }} |
Revision as of 06:37, 29 September 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A of or for fetters, Pl.Lg.847d.
German (Pape)
[Seite 550] zum Binden tauglich, Plat. Legg. VIII, 847 d.
Greek (Liddell-Scott)
δεσμευτικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ κατάλληλος πρὸς δέσιν, Πλάτ. Νόμ. 847D.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
propio para atar, de cordelería κτῆμα δ. adquisición de material de cordelería o atarazana con fines militares, Pl.Lg.847d.
Greek Monolingual
-ή, -ό (AM δεσμευτικός, -ή, -όν) δεσμεύω
αυτός που επιφέρει δέσμευση («δεσμευτικοί όροι συμβολαίου»).