ἀνεγκωμίαστος: Difference between revisions
From LSJ
αὐτόχειρες οὔτε τῶν ἀγαθῶν οὔτε τῶν κακῶν γίγνονται τῶν συμβαινόντων αὐτοῖς → for not with their own hands do they deal out the blessings and curses that befall us
(big3_4) |
(4) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br />[[no alabado]] Isoc.9.73, I.<i>AI</i> 4.156, <i>Corp.Herm.Fr</i>.23.27. | |dgtxt=-ον<br />[[no alabado]] Isoc.9.73, I.<i>AI</i> 4.156, <i>Corp.Herm.Fr</i>.23.27. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀνεγκωμίαστος]], -ον)<br />αυτός που δεν εγκωμιάστηκε. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:54, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A not praised, Isoc.9.73, J.AJ4.6.13.
German (Pape)
[Seite 219] nicht gepriesen, Isocr. 9, 73.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνεγκωμίαστος: -ον, ὁ μὴ ἐγκωμιασθείς, Ἰσοκ. 204Α, Ἰωσήπ. Ἀρχ. Ἰ. 4. 6, 13.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non vanté.
Étymologie: ἀ, ἐγκωμιάζω.
Spanish (DGE)
-ον
no alabado Isoc.9.73, I.AI 4.156, Corp.Herm.Fr.23.27.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἀνεγκωμίαστος, -ον)
αυτός που δεν εγκωμιάστηκε.