ἀνείσοδος: Difference between revisions

From LSJ

ἐβόα καὶ βαρβαρικῶς καὶ Ἑλληνικῶς → shouted out both in Persian and Greek, shouted out in the barbarian tongue and in Greek

Source
(big3_4)
(4)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[desprovisto de entrada]], [[αὐλή]] Plu.<i>Dio</i> 7, πόλις Plu.<i>Pyrrh</i>.29.
|dgtxt=-ον<br />[[desprovisto de entrada]], [[αὐλή]] Plu.<i>Dio</i> 7, πόλις Plu.<i>Pyrrh</i>.29.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀνείσοδος]], -ον (Α)<br />[[απρόσιτος]], [[απροσπέλαστος]].
}}
}}

Revision as of 06:54, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνείσοδος Medium diacritics: ἀνείσοδος Low diacritics: ανείσοδος Capitals: ΑΝΕΙΣΟΔΟΣ
Transliteration A: aneísodos Transliteration B: aneisodos Transliteration C: aneisodos Beta Code: a)nei/sodos

English (LSJ)

ον,

   A without entrance or access, Plu.Dio7, Pyrrh.29.

German (Pape)

[Seite 220] unzugänglich, Plut. Dion. 7 σπουδαίοις ἀνδράσιν αὐλή; vgl. Pyrrh. 29.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνείσοδος: -ον, ἀπρόσιτος, ἀπροσπέλαστος, σπουδαίοις ἀνδράσι: ἄβατον καὶ ἀνείσοδον οὖσαν [τὴν αὐλὴν] Πλουτ. Δίων 7, ἀνείσοδον ἔσεσθαι τὴν πόλιν, ὅτι δὲν θὰ δυνηθῇ νὰ εἰσέλθῃ εἰς αὐτήν, Πύρρ. 29.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
inaccessible.
Étymologie: ἀ, εἴσοδος.

Spanish (DGE)

-ον
desprovisto de entrada, αὐλή Plu.Dio 7, πόλις Plu.Pyrrh.29.

Greek Monolingual

ἀνείσοδος, -ον (Α)
απρόσιτος, απροσπέλαστος.