ἀνεπιστρεπτεί: Difference between revisions

From LSJ

Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → But for extreme illnesses, extreme remedies, applied with severe exactitude, are the best (Hippocrates, Aphorism 6)

Source
(big3_4)
(4)
Line 4: Line 4:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> tb. -τί Ph.1.90<br />adv. [[sin volver la cabeza]], [[con desdén]] φεύγοντες ἀ. καὶ δραπετεύοντες ἐκ φιλοσοφίας Plu.2.46e, de Moisés respecto al faraón ἀ. ἀπεδίδρασκεν Ph.l.c., ἀ. μηδενὶ δοὺς ἀπόκρισιν <i>PMag</i>.7.440.
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> tb. -τί Ph.1.90<br />adv. [[sin volver la cabeza]], [[con desdén]] φεύγοντες ἀ. καὶ δραπετεύοντες ἐκ φιλοσοφίας Plu.2.46e, de Moisés respecto al faraón ἀ. ἀπεδίδρασκεν Ph.l.c., ἀ. μηδενὶ δοὺς ἀπόκρισιν <i>PMag</i>.7.440.
}}
{{grml
|mltxt=κ. -τί (Α [[ἀνεπιστρεπτεί]], και -τί)<br />[[χωρίς]] [[επιστροφή]].
}}
}}

Revision as of 06:54, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 225] ohne sich umzukehren, φεύγειν, Plut., auch ἀνεπιστρεπτί, de audit. 9.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): tb. -τί Ph.1.90
adv. sin volver la cabeza, con desdén φεύγοντες ἀ. καὶ δραπετεύοντες ἐκ φιλοσοφίας Plu.2.46e, de Moisés respecto al faraón ἀ. ἀπεδίδρασκεν Ph.l.c., ἀ. μηδενὶ δοὺς ἀπόκρισιν PMag.7.440.

Greek Monolingual

κ. -τί (Α ἀνεπιστρεπτεί, και -τί)
χωρίς επιστροφή.