ἀντιπρήσσω: Difference between revisions
From LSJ
οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant
(Bailly1_1) |
(5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>ion. c.</i> [[ἀντιπράσσω]]. | |btext=<i>ion. c.</i> [[ἀντιπράσσω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀντιπρήσσω]] (Α)<br /><b>βλ.</b> [[αντιπράσσω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:56, 29 September 2017
German (Pape)
[Seite 259] ion. = ἀντιπράσσω, Her. 1, 92.
French (Bailly abrégé)
ion. c. ἀντιπράσσω.
Greek Monolingual
ἀντιπρήσσω (Α)
βλ. αντιπράσσω.