ἀπόταυρος: Difference between revisions

From LSJ

Γύμναζε παῖδας· ἄνδρας οὐ γὰρ γυμνάσεις → Exerce pueros: non exercebis virum → Mit Kindern übe, denn mit Männern ist's zu spät

Menander, Monostichoi, 104
(big3_6)
(5)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον [[no montada]] de una vaca, Arist.<i>HA</i> 595<sup>b</sup>19.
|dgtxt=-ον [[no montada]] de una vaca, Arist.<i>HA</i> 595<sup>b</sup>19.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀπόταυρος]], -ον (Α)<br />αυτή που βρίσκεται [[μακριά]] από τον ταύρο, η αβάτευτη [[αγελάδα]].
}}
}}

Revision as of 06:57, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόταυρος Medium diacritics: ἀπόταυρος Low diacritics: απόταυρος Capitals: ΑΠΟΤΑΥΡΟΣ
Transliteration A: apótauros Transliteration B: apotauros Transliteration C: apotavros Beta Code: a)po/tauros

English (LSJ)

ον,

   A apart from the bull, Arist.HA595b19.

German (Pape)

[Seite 329] βοῦς, (vom Stier entfernt), nicht besprungen, Arist. H. A. 8, 7.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόταυρος: -ον, μακρὰν ἀπὸ τοῦ ταύρου, ἀνόχευτος, διὸ ἐν τῇ ἠπείρῳ τὰς καλουμένας πυρρικὰς [πυρρὶχας] βοῦς ἐννέα ἔτη διατηροῦσιν ἀνοχεύτους καὶ καλοῦσιν ἀποταύρους Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 7, 3.

Spanish (DGE)

-ον no montada de una vaca, Arist.HA 595b19.

Greek Monolingual

ἀπόταυρος, -ον (Α)
αυτή που βρίσκεται μακριά από τον ταύρο, η αβάτευτη αγελάδα.