ἀσπιδοφέρμων: Difference between revisions

From LSJ

εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses

Source
(big3_7)
(6)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἀσπῐδοφέρμων) -ον<br />[[que vive del escudo]], [[belicoso]] γένναν Σπαρτῶν, ἀσπιδοφέρμονα θίασον E.<i>Ph</i>.796.
|dgtxt=(ἀσπῐδοφέρμων) -ον<br />[[que vive del escudo]], [[belicoso]] γένναν Σπαρτῶν, ἀσπιδοφέρμονα θίασον E.<i>Ph</i>.796.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀσπιδοφέρμων]], -ον (Α)<br />αυτός που ζει και τρέφεται [[ανάμεσα]] σε ασπίδες, ο [[πολεμικός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ασπίς]] (-[[ίδος]]) <span style="color: red;">+</span> [[φέρβω]].
}}
}}

Revision as of 06:59, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσπῐδοφέρμων Medium diacritics: ἀσπιδοφέρμων Low diacritics: ασπιδοφέρμων Capitals: ΑΣΠΙΔΟΦΕΡΜΩΝ
Transliteration A: aspidophérmōn Transliteration B: aspidophermōn Transliteration C: aspidofermon Beta Code: a)spidofe/rmwn

English (LSJ)

ον, gen. ονος, (φέρβω)

   A living by the shield, i.e. by war, ἀ. θίασος E.Ph.796 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 373] (φέρβω), θίασος. der sich vom Schilde od. Kriege nährt, Eur. Phoen. 802.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσπῐδοφέρμων: -ον, (φέρβω) ὁ ἐν ἀσπίδι τραφείς, δηλ. ἐν πολέμῳ, πολεμικός, ἀσπιδοφέρμονα θίασον εὔοπλον Εὐρ. Φοίν. 796.

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
qui porte un bouclier ; selon d’autres qui vit de son bouclier, càd de la guerre.
Étymologie: ἀσπίς, φέρω ou φέρβω.

Spanish (DGE)

(ἀσπῐδοφέρμων) -ον
que vive del escudo, belicoso γένναν Σπαρτῶν, ἀσπιδοφέρμονα θίασον E.Ph.796.

Greek Monolingual

ἀσπιδοφέρμων, -ον (Α)
αυτός που ζει και τρέφεται ανάμεσα σε ασπίδες, ο πολεμικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ασπίς (-ίδος) + φέρβω.