ἀσπιδοφέρμων: Difference between revisions
εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses
(big3_7) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἀσπῐδοφέρμων) -ον<br />[[que vive del escudo]], [[belicoso]] γένναν Σπαρτῶν, ἀσπιδοφέρμονα θίασον E.<i>Ph</i>.796. | |dgtxt=(ἀσπῐδοφέρμων) -ον<br />[[que vive del escudo]], [[belicoso]] γένναν Σπαρτῶν, ἀσπιδοφέρμονα θίασον E.<i>Ph</i>.796. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀσπιδοφέρμων]], -ον (Α)<br />αυτός που ζει και τρέφεται [[ανάμεσα]] σε ασπίδες, ο [[πολεμικός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ασπίς]] (-[[ίδος]]) <span style="color: red;">+</span> [[φέρβω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:59, 29 September 2017
English (LSJ)
ον, gen. ονος, (φέρβω)
A living by the shield, i.e. by war, ἀ. θίασος E.Ph.796 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 373] (φέρβω), θίασος. der sich vom Schilde od. Kriege nährt, Eur. Phoen. 802.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσπῐδοφέρμων: -ον, (φέρβω) ὁ ἐν ἀσπίδι τραφείς, δηλ. ἐν πολέμῳ, πολεμικός, ἀσπιδοφέρμονα θίασον εὔοπλον Εὐρ. Φοίν. 796.
French (Bailly abrégé)
ων, ον ; gén. ονος;
qui porte un bouclier ; selon d’autres qui vit de son bouclier, càd de la guerre.
Étymologie: ἀσπίς, φέρω ou φέρβω.
Spanish (DGE)
(ἀσπῐδοφέρμων) -ον
que vive del escudo, belicoso γένναν Σπαρτῶν, ἀσπιδοφέρμονα θίασον E.Ph.796.
Greek Monolingual
ἀσπιδοφέρμων, -ον (Α)
αυτός που ζει και τρέφεται ανάμεσα σε ασπίδες, ο πολεμικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ασπίς (-ίδος) + φέρβω.