διαλλακτικός: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(big3_11)
(9)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[inclinado a hacer de mediador]], [[tendente a la mediación]], [[pacificador]] δόξας μέτριος ὀργὴν εἶναι καὶ [[διαλλακτικός]] D.H.7.34, (θυσίαι) διαλλακτικαί (sacrificios) que apaciguan (a los dioses)</i>, Sud.s.u. θυσία.
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[inclinado a hacer de mediador]], [[tendente a la mediación]], [[pacificador]] δόξας μέτριος ὀργὴν εἶναι καὶ [[διαλλακτικός]] D.H.7.34, (θυσίαι) διαλλακτικαί (sacrificios) que apaciguan (a los dioses)</i>, Sud.s.u. θυσία.
}}
{{grml
|mltxt=-ή, -ό (AM [[διαλλακτικός]], -ή, -όν) [[διαλλάσσω]]<br />[[συμφιλιωτικός]], [[συμβιβαστικός]].
}}
}}

Revision as of 07:04, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαλλακτικός Medium diacritics: διαλλακτικός Low diacritics: διαλλακτικός Capitals: ΔΙΑΛΛΑΚΤΙΚΟΣ
Transliteration A: diallaktikós Transliteration B: diallaktikos Transliteration C: diallaktikos Beta Code: diallaktiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A inclined to mediate, D.H.7.34.

German (Pape)

[Seite 587] ή, όν, zur Versöhnung geneigt, Dion. Hal. 7, 34.

Greek (Liddell-Scott)

διαλλακτικός: -ή, -όν, κλίνων ἢ ἐπιτήδειος πρὸς διαλλαγὴν, συμφιλιωτικός, Διον. Ἁλ. 7. 34.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
inclinado a hacer de mediador, tendente a la mediación, pacificador δόξας μέτριος ὀργὴν εἶναι καὶ διαλλακτικός D.H.7.34, (θυσίαι) διαλλακτικαί (sacrificios) que apaciguan (a los dioses), Sud.s.u. θυσία.

Greek Monolingual

-ή, -ό (AM διαλλακτικός, -ή, -όν) διαλλάσσω
συμφιλιωτικός, συμβιβαστικός.