διφρευτής: Difference between revisions

From LSJ

θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei

Menander, Monostichoi, 252
(big3_12)
(9)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[auriga]] Ἥλιος S.<i>Ai</i>.857, Orph.<i>H</i>.8.6, <i>Tz.Comm</i>.Ar.2.521.8, Eust.<i>Op</i>.220.72.
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[auriga]] Ἥλιος S.<i>Ai</i>.857, Orph.<i>H</i>.8.6, <i>Tz.Comm</i>.Ar.2.521.8, Eust.<i>Op</i>.220.72.
}}
{{grml
|mltxt=[[διφρευτής]], ο (Α) [[διφρεύω]]<br />[[διφρηλάτης]].
}}
}}

Revision as of 07:04, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διφρευτής Medium diacritics: διφρευτής Low diacritics: διφρευτής Capitals: ΔΙΦΡΕΥΤΗΣ
Transliteration A: diphreutḗs Transliteration B: diphreutēs Transliteration C: difreftis Beta Code: difreuth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ,

   A charioteer, S.Aj.857.

German (Pape)

[Seite 645] ὁ, der Wagenlenker, Soph. Ai. 844.

Greek (Liddell-Scott)

διφρευτής: -οῦ, ὁ, διφρηλάτης, Σοφ. Αἴ. 857.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
conducteur d’un char.
Étymologie: διφρεύω.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
auriga Ἥλιος S.Ai.857, Orph.H.8.6, Tz.Comm.Ar.2.521.8, Eust.Op.220.72.

Greek Monolingual

διφρευτής, ο (Α) διφρεύω
διφρηλάτης.