διφρευτής: Difference between revisions
From LSJ
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
(big3_12) |
(9) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[auriga]] Ἥλιος S.<i>Ai</i>.857, Orph.<i>H</i>.8.6, <i>Tz.Comm</i>.Ar.2.521.8, Eust.<i>Op</i>.220.72. | |dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[auriga]] Ἥλιος S.<i>Ai</i>.857, Orph.<i>H</i>.8.6, <i>Tz.Comm</i>.Ar.2.521.8, Eust.<i>Op</i>.220.72. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[διφρευτής]], ο (Α) [[διφρεύω]]<br />[[διφρηλάτης]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:04, 29 September 2017
English (LSJ)
οῦ, ὁ,
A charioteer, S.Aj.857.
German (Pape)
[Seite 645] ὁ, der Wagenlenker, Soph. Ai. 844.
Greek (Liddell-Scott)
διφρευτής: -οῦ, ὁ, διφρηλάτης, Σοφ. Αἴ. 857.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
conducteur d’un char.
Étymologie: διφρεύω.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
auriga Ἥλιος S.Ai.857, Orph.H.8.6, Tz.Comm.Ar.2.521.8, Eust.Op.220.72.
Greek Monolingual
διφρευτής, ο (Α) διφρεύω
διφρηλάτης.