ἐκκαχρύζω: Difference between revisions

From LSJ

φωνὰ τύ τίς ἐσσι καὶ οὐδὲν ἄλλο → it's all voice you are, and nothing else | it's all voice ye are, and nought else

Source
(big3_13)
(10)
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=agr.<br /><b class="num">1</b> [[desgranar]] una fruta, Hsch., Phot.ε 390.<br /><b class="num">2</b> [[aventar]], [[agitar]] Hsch., Phot.ε 390.<br /><b class="num">3</b> [[machacar]], [[picar]] Hsch.<br /><b class="num">4</b> [[hacer masa basta de cebada]] Phot.ε 389.
|dgtxt=agr.<br /><b class="num">1</b> [[desgranar]] una fruta, Hsch., Phot.ε 390.<br /><b class="num">2</b> [[aventar]], [[agitar]] Hsch., Phot.ε 390.<br /><b class="num">3</b> [[machacar]], [[picar]] Hsch.<br /><b class="num">4</b> [[hacer masa basta de cebada]] Phot.ε 389.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐκκαχρύζω]] (Α)<br />[[εκκοκκίζω]].
}}
}}

Revision as of 07:06, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκαχρύζω Medium diacritics: ἐκκαχρύζω Low diacritics: εκκαχρύζω Capitals: ΕΚΚΑΧΡΥΖΩ
Transliteration A: ekkachrýzō Transliteration B: ekkachryzō Transliteration C: ekkachryzo Beta Code: e)kkaxru/zw

English (LSJ)

   A 'pearl' barley, Hsch.

Spanish (DGE)

agr.
1 desgranar una fruta, Hsch., Phot.ε 390.
2 aventar, agitar Hsch., Phot.ε 390.
3 machacar, picar Hsch.
4 hacer masa basta de cebada Phot.ε 389.

Greek Monolingual

ἐκκαχρύζω (Α)
εκκοκκίζω.