agitar
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
Spanish > Greek
ἀναδονέω, ἀναρράσσω, διαδονίζομαι, ἀνακραδαίνω, ἐντυψίω, διαστροβέω, ἐκκύκαμι, ἐνσαλεύω, ἀνατινάσσω, διαπάλλω, διακανάσσω, ἀναταράσσω, ἐνσείω, ἐκθορυβέω, ἀμφιπολέω, ἐκκαχρύζω, ἀναπάλλω, ἀναθολόω, ἀλύω, δινεύω, δινέω, διακυμαίνω, ἀλλοτριοπραγέω, διακιγκλίζω, διακινέω, ἐνσοβέω, ἐνθράσσω, ἀνασκαλεύω, ἐγκυκάω, διασαλεύω, ἐλελίζω, ἀποτινάσσω, διακλονέω, ἀνακλύζω, δονέω, ἀνασείω, διασείω, διατινάσσω, ἀποσείω, ἄττω, ᾄττω, ᾄσσω, ἀΐσσω, διερέσσω, ἐντινάσσω, ἐκταράσσω, ἐνταράσσω