ἔκτρομος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται. (2Thess 2:7) → For the mystery of lawlessness is already at workjust at work until the one who is now constraining it is taken out.

Source
(big3_14b)
(11)
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que tiembla]] ὁρκίζω σε ... τὸν ποιοῦντα ἔκτρομον τὴν [γ] ῆν ἅπασ<αν> <i>TDA</i> 271.26 (Hadrumeto III d.C.), cf. <i>PMag</i>.4.3076.
|dgtxt=-ον<br />[[que tiembla]] ὁρκίζω σε ... τὸν ποιοῦντα ἔκτρομον τὴν [γ] ῆν ἅπασ<αν> <i>TDA</i> 271.26 (Hadrumeto III d.C.), cf. <i>PMag</i>.4.3076.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἔκτρομος]], -ον (Α)<br />αυτός που τρέμει, [[περίτρομος]], τρομαγμένος, φοβισμένος.
}}
}}

Revision as of 07:07, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔκτρομος Medium diacritics: ἔκτρομος Low diacritics: έκτρομος Capitals: ΕΚΤΡΟΜΟΣ
Transliteration A: éktromos Transliteration B: ektromos Transliteration C: ektromos Beta Code: e)/ktromos

English (LSJ)

ον,

   A trembling, v.l. for ἔντρ., Ep.Hebr.12.21; τὸν ποιοῦντα ἔ. τὴν γῆν ἅπασαν Tab.Defix.Aud.271.26 (Hadrumetum, iii A.D.).

Spanish (DGE)

-ον
que tiembla ὁρκίζω σε ... τὸν ποιοῦντα ἔκτρομον τὴν [γ] ῆν ἅπασ<αν> TDA 271.26 (Hadrumeto III d.C.), cf. PMag.4.3076.

Greek Monolingual

ἔκτρομος, -ον (Α)
αυτός που τρέμει, περίτρομος, τρομαγμένος, φοβισμένος.