ἐμμενετικός: Difference between revisions
(big3_14) |
(11) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἐμμενη- Pl.<i>Def</i>.412b, Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.64.35<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que se mantiene firme en]] de pers. y abstr., c. dat. ἐ. τῷ λογισμῷ que se atiene a la razón</i> op. ἐκστατικὸς τοῦ λογισμοῦ ‘que se aparta de la razón’, Arist.<i>EN</i> 1145<sup>b</sup>11, τῇ δόξῃ Arist.<i>EN</i> 1151<sup>b</sup>5, καρτερία δὲ ἐπιστήμη ἐ. τοῖς ὀρθῶς κριθεῖσι Chrysipp.l.c., c. gen. ἕξις ἐ. νόμου Pl.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[que resiste]] ἐν τῷ πολέμῳ Sch.A.R.2.114b.<br /><b class="num">2</b> [[a lo que uno se aferra]] τὰ δὲ ... εὐφραίνοντι ἐμμενετικὰ τε καὶ ἀναπόβλητα Sch.Luc.<i>VH</i> 33.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[con firmeza]], [[manteniéndose firme]] εἰ ... ποιεῖ ... τὰ δὲ ἐ. Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.73.1. | |dgtxt=-ή, -όν<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἐμμενη- Pl.<i>Def</i>.412b, Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.64.35<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que se mantiene firme en]] de pers. y abstr., c. dat. ἐ. τῷ λογισμῷ que se atiene a la razón</i> op. ἐκστατικὸς τοῦ λογισμοῦ ‘que se aparta de la razón’, Arist.<i>EN</i> 1145<sup>b</sup>11, τῇ δόξῃ Arist.<i>EN</i> 1151<sup>b</sup>5, καρτερία δὲ ἐπιστήμη ἐ. τοῖς ὀρθῶς κριθεῖσι Chrysipp.l.c., c. gen. ἕξις ἐ. νόμου Pl.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[que resiste]] ἐν τῷ πολέμῳ Sch.A.R.2.114b.<br /><b class="num">2</b> [[a lo que uno se aferra]] τὰ δὲ ... εὐφραίνοντι ἐμμενετικὰ τε καὶ ἀναπόβλητα Sch.Luc.<i>VH</i> 33.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[con firmeza]], [[manteniéndose firme]] εἰ ... ποιεῖ ... τὰ δὲ ἐ. Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.73.1. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐμμενετικός]], -ή, -όν και [[ἐμμενητικός]], -ή, -όν (Α)<br />αυτός που μένει [[σταθερός]] σε [[κάτι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:08, 29 September 2017
English (LSJ)
or ἐμμεν-ητικός, ή, όν,
A disposed to abide by, τῷ λογισμῷ, τῇ δόξῃ, Arist.EN1145b11, 1151b5; τοῖς ὀρθῶς κριθεῖσι Stoic.ap.Stob.2.7.5b2: c.gen., ἕξις -ητικὴ νόμου Pl.Def.412b. Adv. -ητικῶς Chrysipp.Stoic.3.73.
German (Pape)
[Seite 808] ή, όν, bleibend in, beharrend bei Etwas, τῷ λογισμῷ, neben ἐγκρατής, Arist. Eth. 7, 1, 6. – Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμμενετικός: -ή, -όν, ὁ διατεθειμένος νὰ ἐμμείνῃ εἴς τι, ὁ ἐμμένων, σταθερός, τῷ λογισμῷ, τῇ δόξῃ, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 1, 6, κ. ἀλλ.· τοῖς ὀρθῶς κριθεῖσι Στοβ. Ἐκλογ. 2. 106.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
• Alolema(s): ἐμμενη- Pl.Def.412b, Chrysipp.Stoic.3.64.35
I 1que se mantiene firme en de pers. y abstr., c. dat. ἐ. τῷ λογισμῷ que se atiene a la razón op. ἐκστατικὸς τοῦ λογισμοῦ ‘que se aparta de la razón’, Arist.EN 1145b11, τῇ δόξῃ Arist.EN 1151b5, καρτερία δὲ ἐπιστήμη ἐ. τοῖς ὀρθῶς κριθεῖσι Chrysipp.l.c., c. gen. ἕξις ἐ. νόμου Pl.l.c.
•que resiste ἐν τῷ πολέμῳ Sch.A.R.2.114b.
2 a lo que uno se aferra τὰ δὲ ... εὐφραίνοντι ἐμμενετικὰ τε καὶ ἀναπόβλητα Sch.Luc.VH 33.
II adv. -ῶς con firmeza, manteniéndose firme εἰ ... ποιεῖ ... τὰ δὲ ἐ. Chrysipp.Stoic.3.73.1.
Greek Monolingual
ἐμμενετικός, -ή, -όν και ἐμμενητικός, -ή, -όν (Α)
αυτός που μένει σταθερός σε κάτι.