ἐμπυρίζω: Difference between revisions

From LSJ

Βιοῦν ἀλύπως θνητὸν ὄντ' οὐ ῥᾴδιον → Mortalis ullus vix sit exsors tristium → Schwer ist's für Sterbliche zu leben ohne Leid

Menander, Monostichoi, 58
(big3_14)
(11)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[incendiar]], [[quemar]] esp. casas, templos o tierras en cont. bélico o como proceso agrícola antes de la siembra σῖτον <i>SEG</i> 40.524B2.17 (Anfípolis III/II a.C.), cf. 43.708.6 (Euromo II a.C.), <i>PCair.Zen</i>.387.3 (III a.C.), τὴν πόλιν LXX <i>Io</i>.8.28, τὰς χώρας D.S.2.36, τὰ πεδία para eliminar los rastrojos antes de la siembra <i>PUG</i> 100.8 (II a.C.), τὰ ἱερά Philostr.<i>Gym</i>.5, en v. pas. ἐμπυρισθέντος τοῦ ναοῦ <i>Lindos</i> 2D.41 (I a.C.), cf. LXX 1<i>Ma</i>.11.4, ἐνπυρίζεσθαι τὴν γῆν ἔδει Diog.Oen.13.2.5, cf. Alex.Trall.1.313.28, ἐμπεπυρισμέναι οἰκίαι <i>COrd.Ptol</i>.53.148 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>tb. c. ac. de pers. [[quemar]], [[abrasar]], [[prender fuego a]] τί οὐκ [[ἐμπυρίζω]] αὐτάς; <i>Vit.Aesop.G</i> 30, en v. pas. [[ἅμα]] τοῖς μαθηταῖς ἐμπυρισθεὶς διεφθάρη Hippol.<i>Haer</i>.1.2.16.<br /><b class="num">2</b> [[quemar incienso]], [[incensar]] en ceremonias fúnebres, c. dat. ἐμπυρίζουσι σοι Aq.<i>Ie</i>.34.5.
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[incendiar]], [[quemar]] esp. casas, templos o tierras en cont. bélico o como proceso agrícola antes de la siembra σῖτον <i>SEG</i> 40.524B2.17 (Anfípolis III/II a.C.), cf. 43.708.6 (Euromo II a.C.), <i>PCair.Zen</i>.387.3 (III a.C.), τὴν πόλιν LXX <i>Io</i>.8.28, τὰς χώρας D.S.2.36, τὰ πεδία para eliminar los rastrojos antes de la siembra <i>PUG</i> 100.8 (II a.C.), τὰ ἱερά Philostr.<i>Gym</i>.5, en v. pas. ἐμπυρισθέντος τοῦ ναοῦ <i>Lindos</i> 2D.41 (I a.C.), cf. LXX 1<i>Ma</i>.11.4, ἐνπυρίζεσθαι τὴν γῆν ἔδει Diog.Oen.13.2.5, cf. Alex.Trall.1.313.28, ἐμπεπυρισμέναι οἰκίαι <i>COrd.Ptol</i>.53.148 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>tb. c. ac. de pers. [[quemar]], [[abrasar]], [[prender fuego a]] τί οὐκ [[ἐμπυρίζω]] αὐτάς; <i>Vit.Aesop.G</i> 30, en v. pas. [[ἅμα]] τοῖς μαθηταῖς ἐμπυρισθεὶς διεφθάρη Hippol.<i>Haer</i>.1.2.16.<br /><b class="num">2</b> [[quemar incienso]], [[incensar]] en ceremonias fúnebres, c. dat. ἐμπυρίζουσι σοι Aq.<i>Ie</i>.34.5.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐμπυρίζω]] (AM)<br /><b>1.</b> [[εμπυρεύω]], [[πυρπολώ]], [[καίω]]<br /><b>2.</b> <b>(αμτβ.)</b> καίγομαι, φλέγομαι, πυρπολούμαι<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> <i>εμπυρίζομαι</i><br />[[παίρνω]] [[φωτιά]], αναφλέγομαι.
}}
}}

Revision as of 07:08, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπῠρίζω Medium diacritics: ἐμπυρίζω Low diacritics: εμπυρίζω Capitals: ΕΜΠΥΡΙΖΩ
Transliteration A: empyrízō Transliteration B: empyrizō Transliteration C: empyrizo Beta Code: e)mpuri/zw

English (LSJ)

   A = ἐμπυρεύω, LXX Jo.8.28, D.S.2.36, 12.43:—Pass., Chron.Lind.D.41, PTeb.5.135 (ii B. C.), Diog.Oen.8, Alex.Trall. Febr.2; [ψυχὴ] τοῖς πάθεσιν -ομένη Simp. in Epict.p.126D. (In Thd. Ge.4.4,5 . is a mistranslation due to confusion of Hebr. yiša' and 'iššeh.)

German (Pape)

[Seite 818] anzünden, verbrennen; τὰς ἐπαύλεις D. Sic. 12, 43, öfter; χώραν, neben δενδροτομεῖν, 2, 36; vgl. Lob. zu Phryn. 335.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπῠρίζω: ἐμπυρεύω, Διόδ. 2. 36., 12. 43, Συλλ. Ἐπιγρ. 5984Β, 12.

Spanish (DGE)

1 incendiar, quemar esp. casas, templos o tierras en cont. bélico o como proceso agrícola antes de la siembra σῖτον SEG 40.524B2.17 (Anfípolis III/II a.C.), cf. 43.708.6 (Euromo II a.C.), PCair.Zen.387.3 (III a.C.), τὴν πόλιν LXX Io.8.28, τὰς χώρας D.S.2.36, τὰ πεδία para eliminar los rastrojos antes de la siembra PUG 100.8 (II a.C.), τὰ ἱερά Philostr.Gym.5, en v. pas. ἐμπυρισθέντος τοῦ ναοῦ Lindos 2D.41 (I a.C.), cf. LXX 1Ma.11.4, ἐνπυρίζεσθαι τὴν γῆν ἔδει Diog.Oen.13.2.5, cf. Alex.Trall.1.313.28, ἐμπεπυρισμέναι οἰκίαι COrd.Ptol.53.148 (II a.C.)
tb. c. ac. de pers. quemar, abrasar, prender fuego a τί οὐκ ἐμπυρίζω αὐτάς; Vit.Aesop.G 30, en v. pas. ἅμα τοῖς μαθηταῖς ἐμπυρισθεὶς διεφθάρη Hippol.Haer.1.2.16.
2 quemar incienso, incensar en ceremonias fúnebres, c. dat. ἐμπυρίζουσι σοι Aq.Ie.34.5.

Greek Monolingual

ἐμπυρίζω (AM)
1. εμπυρεύω, πυρπολώ, καίω
2. (αμτβ.) καίγομαι, φλέγομαι, πυρπολούμαι
3. μέσ. εμπυρίζομαι
παίρνω φωτιά, αναφλέγομαι.