ἐνευρίσκω: Difference between revisions
(big3_15) |
(12) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[encontrar]], [[hallar]] τοῖς πολλοῖς γε αὐτῶν ἐνευρήσεις ... τὰς ... ἐπιθυμίας Pl.<i>R</i>.554d, cf. Aristid.<i>Or</i>.28.13, en v. pas. I.<i>BI</i> 5.561, ξύλοις τοῖς ἐνευρεθεῖσι τῷ χώματι Gr.Nyss.M.46.97C<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. ἐνευρέσθαι τι βέλτιον αὐτῷ <i>SEG</i> 50.276.3 (Atenas IV a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[descubrir]], [[adivinar]] ἐρωτικοῦ πρὸς χρυσίον ἀνδρὸς ὄψει ... ἐνευρεῖν ἦθος descubrir en su mirada el carácter de un hombre enamorado del oro</i> Plu.<i>Dem</i>.25.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[encontrarse]] en un texto τῷ τελευταίῳ τμήματι τῆς ψαλμῳδίας ἐνευρίσκονται se encuentran en la última sección del psalterio</i> ref. ciertos salmos, Gr.Nyss.<i>Pss</i>.91.12. | |dgtxt=<b class="num">1</b> [[encontrar]], [[hallar]] τοῖς πολλοῖς γε αὐτῶν ἐνευρήσεις ... τὰς ... ἐπιθυμίας Pl.<i>R</i>.554d, cf. Aristid.<i>Or</i>.28.13, en v. pas. I.<i>BI</i> 5.561, ξύλοις τοῖς ἐνευρεθεῖσι τῷ χώματι Gr.Nyss.M.46.97C<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. ἐνευρέσθαι τι βέλτιον αὐτῷ <i>SEG</i> 50.276.3 (Atenas IV a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[descubrir]], [[adivinar]] ἐρωτικοῦ πρὸς χρυσίον ἀνδρὸς ὄψει ... ἐνευρεῖν ἦθος descubrir en su mirada el carácter de un hombre enamorado del oro</i> Plu.<i>Dem</i>.25.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[encontrarse]] en un texto τῷ τελευταίῳ τμήματι τῆς ψαλμῳδίας ἐνευρίσκονται se encuentran en la última sección del psalterio</i> ref. ciertos salmos, Gr.Nyss.<i>Pss</i>.91.12. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐνευρίσκω]] (Α)<br />[[ανακαλύπτω]], [[βρίσκω]] [[μέσα]] σε [[κάτι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:09, 29 September 2017
English (LSJ)
A discover in, J.BJ5.13.5 (Pass.), cf. Aristid.Or.28(49).13 (dub. l.).
German (Pape)
[Seite 839] (s. εὑρίσκω), darin auffinden, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνευρίσκω: εὑρίσκω ἔν τινι, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 5. 13, 5. - ἐν Σοφοκλ. Αἴ. 1144 ὁ Hartung ἀντὶ τοῦ: ἂν ηὗρες γράφει: ἐνεῦρες, ἴδε σημ. Jebb ἐν τόπῳ.
Spanish (DGE)
1 encontrar, hallar τοῖς πολλοῖς γε αὐτῶν ἐνευρήσεις ... τὰς ... ἐπιθυμίας Pl.R.554d, cf. Aristid.Or.28.13, en v. pas. I.BI 5.561, ξύλοις τοῖς ἐνευρεθεῖσι τῷ χώματι Gr.Nyss.M.46.97C
•en v. med. mismo sent. ἐνευρέσθαι τι βέλτιον αὐτῷ SEG 50.276.3 (Atenas IV a.C.)
•descubrir, adivinar ἐρωτικοῦ πρὸς χρυσίον ἀνδρὸς ὄψει ... ἐνευρεῖν ἦθος descubrir en su mirada el carácter de un hombre enamorado del oro Plu.Dem.25.
2 en v. med. encontrarse en un texto τῷ τελευταίῳ τμήματι τῆς ψαλμῳδίας ἐνευρίσκονται se encuentran en la última sección del psalterio ref. ciertos salmos, Gr.Nyss.Pss.91.12.
Greek Monolingual
ἐνευρίσκω (Α)
ανακαλύπτω, βρίσκω μέσα σε κάτι.