ἑξάπρυμνος: Difference between revisions
From LSJ
Ἑαυτὸν οὐδεὶς ὁμολογεῖ κακοῦργος ὤν → Nemo maleficus se fatetur maleficum → Von sich gibt keiner zu, dass er ein Schurke ist
(big3_15) |
(12) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br />[[provisto de seis popas]], e.d., [[de seis naves]], [[βοηλάτης]] ὁ ἑ. de Heracles, Lyc.1347. | |dgtxt=-ον<br />[[provisto de seis popas]], e.d., [[de seis naves]], [[βοηλάτης]] ὁ ἑ. de Heracles, Lyc.1347. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἑξάπρυμνος]], -ον (Α)<br />αυτός που έχει έξι πρύμνες, δηλ. έξι πλοία. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:09, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A with six stems, i.e. ships, Lyc.1347.
German (Pape)
[Seite 871] mit sechs Schissshintertheilen, d. i. mit sechs Schiffen, Lyc. 1347.
Greek (Liddell-Scott)
ἑξάπρυμνος: -ον, ὁ, ἐκ τοῦ μέρους τὸ ὅλον, ἔχων ἓξ πλοῖα, μετὰ ἓξ πλοίων, τὸν ἑξάπρυμνον, δηλ. τὸν Ἡρακλέα, «ὅτι ἓξ ναῦς ἔχων, εἰς τὴν Τροίαν ἦλθεν» (Σχόλ.), Λυκόφρ. 1347, πρβλ. Ἰλ. Ε. 638.
Spanish (DGE)
-ον
provisto de seis popas, e.d., de seis naves, βοηλάτης ὁ ἑ. de Heracles, Lyc.1347.
Greek Monolingual
ἑξάπρυμνος, -ον (Α)
αυτός που έχει έξι πρύμνες, δηλ. έξι πλοία.