ἐπιδιαμένω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife

Source
(b)
(13)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0937.png Seite 937]] (s. [[μένω]]), noch dabei bleiben, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0937.png Seite 937]] (s. [[μένω]]), noch dabei bleiben, Sp.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπιδιαμένω]] (Α)<br />[[διαμένω]] εν συνεχεία [[κάπου]] [[αλλού]].
}}
}}

Revision as of 07:11, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιδιαμένω Medium diacritics: ἐπιδιαμένω Low diacritics: επιδιαμένω Capitals: ΕΠΙΔΙΑΜΕΝΩ
Transliteration A: epidiaménō Transliteration B: epidiamenō Transliteration C: epidiameno Beta Code: e)pidiame/nw

English (LSJ)

   A remain after, D.L.Prooem.11, Dsc.1.12, Artem.1.45; continue to exist, Diog.Oen.36.

German (Pape)

[Seite 937] (s. μένω), noch dabei bleiben, Sp.

Greek Monolingual

ἐπιδιαμένω (Α)
διαμένω εν συνεχεία κάπου αλλού.