θηλώ: Difference between revisions
From LSJ
στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα → blood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound
(Bailly1_3) |
(17) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦς (ἡ) :<br />nourrice.<br />'''Étymologie:''' [[θηλή]]. | |btext=οῦς (ἡ) :<br />nourrice.<br />'''Étymologie:''' [[θηλή]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[θηλώ]], ἡ (Α) [[θηλή]]<br />[[τροφός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:17, 29 September 2017
English (LSJ)
όος, οῦς, ἡ,
A wet-nurse, Hsch.;= Lat. Rumina, Plu.2.278d.
German (Pape)
[Seite 1208] οῦς, ἡ, Ammte, Hesych. So ist Plut. qu. Rom. 57 θηλώ τις für θηλῶτις zu lesen.
Greek (Liddell-Scott)
θηλώ: -όος, -οῦς, ἡ τροφός, «βυζάστρα», Πλούτ. 2. 278D, Ἡσύχ.
French (Bailly abrégé)
οῦς (ἡ) :
nourrice.
Étymologie: θηλή.