μασίγδουπος: Difference between revisions

From LSJ

Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commodeGut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst

Menander, Monostichoi, 78
(6_16)
(24)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''μασίγδουπος''': -ον, = [[ἐρίγδουπος]], Ἡσύχ., ἴδε μασι-.
|lstext='''μασίγδουπος''': -ον, = [[ἐρίγδουπος]], Ἡσύχ., ἴδε μασι-.
}}
{{grml
|mltxt=[[μασίγδουπος]], -ον (Α)<br /><i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «[[ἐρίγδουπος]]».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μασι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[γδοῦπος]].
}}
}}

Revision as of 07:36, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μασίγδουπος Medium diacritics: μασίγδουπος Low diacritics: μασίγδουπος Capitals: ΜΑΣΙΓΔΟΥΠΟΣ
Transliteration A: masígdoupos Transliteration B: masigdoupos Transliteration C: masigdoupos Beta Code: masi/gdoupos

English (LSJ)

ον,

   A = ἐρίγδουπος, Hsch. μασιτρίς, gloss on νάρφη, Id.

Greek (Liddell-Scott)

μασίγδουπος: -ον, = ἐρίγδουπος, Ἡσύχ., ἴδε μασι-.

Greek Monolingual

μασίγδουπος, -ον (Α)
(κατά τον Ησύχ.) «ἐρίγδουπος».
[ΕΤΥΜΟΛ. < μασι- + γδοῦπος.