μομβρώ: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(b)
 
(25)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0201.png Seite 201]] oder μομμώ, οῦς, ἡ, = [[μορμώ]], Hesych.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0201.png Seite 201]] oder μομμώ, οῦς, ἡ, = [[μορμώ]], Hesych.
}}
{{grml
|mltxt=[[μομβρώ]] (Α)<br /><b>βλ.</b> [[μορμώ]].
}}
}}

Revision as of 07:39, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 201] oder μομμώ, οῦς, ἡ, = μορμώ, Hesych.

Greek Monolingual

μομβρώ (Α)
βλ. μορμώ.