οὔρισμα: Difference between revisions
From LSJ
Τιμώμενοι γὰρ πάντες ἥδονται βροτοί → Omnes enim homines honorari expetunt → Denn alle Menschen sehen sich recht gern geehrt
(Bailly1_4) |
(30) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />délimitation ; frontière.<br />'''Étymologie:''' [[οὐρίζω]]². | |btext=ατος (τό) :<br />délimitation ; frontière.<br />'''Étymologie:''' [[οὐρίζω]]². | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[οὔρισμα]], τὸ (Α)<br /><b>ιων. τ.</b> <b>βλ.</b> <i>όρισμα</i>. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:11, 29 September 2017
English (LSJ)
ατος, τό, Ion. for ὅρισμα,
A boundary-line, Hdt.2.17, 4.45.
German (Pape)
[Seite 419] τό, von οὐρίζω, günstiger Wind (?). τό, ion. = ὅρισμα, Begränzung, Gränze, Her. 2, 17. 4, 45.
Greek (Liddell-Scott)
οὔρισμα: τό, Ἰων. ἀντὶ ὅρισμα, ὅριον μεθόριον Ἡρόδ. 2. 17., 4. 45.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
délimitation ; frontière.
Étymologie: οὐρίζω².
Greek Monolingual
οὔρισμα, τὸ (Α)
ιων. τ. βλ. όρισμα.