περιαγνίζω: Difference between revisions
From LSJ
ῥύπος γυνὴ πέφυκεν ἠργυρωμένος → woman is silver-plated dirt, woman is dirt covered with silver
(Bailly1_4) |
(32) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=purifier tout autour.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[ἁγνίζω]]. | |btext=purifier tout autour.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[ἁγνίζω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />[[καθαρίζω]] [[κάτι]] [[ολόγυρα]] για εξαγνισμό («τὰ ἱερὰ καθαρῷ περιαγνίσαντες ὕδατι», Διον. Αλ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>ἀγνίζω</i> «[[καθαρίζω]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:16, 29 September 2017
English (LSJ)
A purify all round, τὰ ἱερὰ ὕδατι D.H.7.72, cf. Plu.2.974c ; δᾳδίοις τινά Luc.Nec.7, etc.
German (Pape)
[Seite 567] ringsum abwaschen oder reinigen; ὕδατι, D. Hal. 7, 72; Plut. de sol. anim. 20; δᾳδί, Luc. Necyom. 7.
Greek (Liddell-Scott)
περιαγνίζω: ἐξαγνίζω ὁλόγυρα, τὰ ἱερὰ καθαρῷ περιαγνίσαντες ὕδατι Διον. Ἁλ. 7. 92, πρβλ. Πλούτ. 2. 974C· περιήγνισε δᾳδίοις καὶ σκίλλῃ Λουκ. Νεκυομ. 7, κτλ.
French (Bailly abrégé)
purifier tout autour.
Étymologie: περί, ἁγνίζω.
Greek Monolingual
Α
καθαρίζω κάτι ολόγυρα για εξαγνισμό («τὰ ἱερὰ καθαρῷ περιαγνίσαντες ὕδατι», Διον. Αλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + ἀγνίζω «καθαρίζω»].