ποτικάρδιος: Difference between revisions

From LSJ

Μέγιστον ὀργῆς ἐστι φάρμακον λόγος → Irae remedium maximum est oratio → Das beste Mittel gegen Zorn: ein gutes Wort

Menander, Monostichoi, 346
(Bailly1_4)
 
(33)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui atteint <i>ou</i> blesse le cœur.<br />'''Étymologie:''' dor. [[ποτί]] = [[πρός]], [[καρδία]].
|btext=ος, ον :<br />qui atteint <i>ou</i> blesse le cœur.<br />'''Étymologie:''' dor. [[ποτί]] = [[πρός]], [[καρδία]].
}}
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />(<b>δωρ. τ.</b>) ο [[προσκάρδιος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ποτί]], τ. [[ισοδύναμος]] του [[πρός]] <span style="color: red;">+</span> [[καρδία]] (<b>πρβλ.</b> <i>κατα</i>-<i>κάρδιος</i>)].
}}
}}

Revision as of 12:20, 29 September 2017

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui atteint ou blesse le cœur.
Étymologie: dor. ποτί = πρός, καρδία.

Greek Monolingual

-ον, Α
(δωρ. τ.) ο προσκάρδιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ποτί, τ. ισοδύναμος του πρός + καρδία (πρβλ. κατα-κάρδιος)].