πρανίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
(a)
(33)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0693.png Seite 693]] dor. statt [[πρηνίζω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0693.png Seite 693]] dor. statt [[πρηνίζω]].
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />(δωρ. και αττ. τ.) <b>βλ.</b> [[πρηνίζω]].
}}
}}

Revision as of 12:20, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρᾱνίζω Medium diacritics: πρανίζω Low diacritics: πρανίζω Capitals: ΠΡΑΝΙΖΩ
Transliteration A: pranízō Transliteration B: pranizō Transliteration C: pranizo Beta Code: prani/zw

English (LSJ)

Ion. πρηνίζω, aor. ἐπρήνιξα, πρήνιξα,

   A = καταστρέφω, πόλιν Euph.18, Nonn.D.4.340, al.:—Pass., capsize, ἅμα νηΐ πρηνιχθείς AP7.532 (Isid.); πρανιχθῆναι· τὸ ἐπὶ στόμα πεσεῖν, Phot., cf. Hsch.: plpf. ἐπρήνικτο Nonn.D.30.86.

German (Pape)

[Seite 693] dor. statt πρηνίζω.

Greek Monolingual

Α
(δωρ. και αττ. τ.) βλ. πρηνίζω.