προσκνήθω: Difference between revisions

From LSJ

μωρία δίδωσιν ἀνθρώποις κακά → Inepta mens hominibus impertit mala → Die Torheit gibt den Menschen Unglück zum Geschenk

Menander, Monostichoi, 224
(Bailly1_4)
(35)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[προσκνάομαι]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[κνήθω]].
|btext=<i>c.</i> [[προσκνάομαι]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[κνήθω]].
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />[[ξύνω]] ή [[γαργαλώ]] («κάπρον παῑς χειρὶ προσκνήθων νέᾳ», Τραγ. Αδέσπ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κνήθω]] «[[ξύνω]]»].
}}
}}

Revision as of 12:23, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσκνήθω Medium diacritics: προσκνήθω Low diacritics: προσκνήθω Capitals: ΠΡΟΣΚΝΗΘΩ
Transliteration A: prosknḗthō Transliteration B: prosknēthō Transliteration C: prosknitho Beta Code: prosknh/qw

English (LSJ)

   A scratch, tickle, κάπρον χειρί Trag.Adesp.383.

German (Pape)

[Seite 770] = Vorigem, poet. bei Plut. de cohib. ira 15, χειρί, mit der Hand reibend, kitzelnd.

Greek (Liddell-Scott)

προσκνήθω: ξύνω, γαργαλίζω, κάπρον χειρὶ Ποιητὴς παρὰ Πλουτ. 2. 462F.

French (Bailly abrégé)

c. προσκνάομαι.
Étymologie: πρός, κνήθω.

Greek Monolingual

Α
ξύνω ή γαργαλώ («κάπρον παῑς χειρὶ προσκνήθων νέᾳ», Τραγ. Αδέσπ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + κνήθω «ξύνω»].