σκευοφύλαξ: Difference between revisions

From LSJ

μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale

Source
(Bailly1_4)
(37)
Line 7: Line 7:
{{bailly
{{bailly
|btext=ακος (ὁ) :<br />gardien des meubles, des ustensiles, des bagages.<br />'''Étymologie:''' [[σκεῦος]], [[φύλαξ]].
|btext=ακος (ὁ) :<br />gardien des meubles, des ustensiles, des bagages.<br />'''Étymologie:''' [[σκεῦος]], [[φύλαξ]].
}}
{{grml
|mltxt=-ακος, ὁ, ΜΑ<br /><b>βλ.</b> [[σκευοφύλακας]].
}}
}}

Revision as of 12:29, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 894] ακος, ὁ, Wächter, Aufseher der Geräthschaften, des Gepäckes, LXX. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

σκευοφύλαξ: [ῠ], -ᾰκος, ὁ, ὁ φυλάτττων τὰ σκεύη, Πολυδ. Ι΄, 16, Ἑβδ. (Α΄ Βασιλ. ΙΖ΄, 22). II. παρὰ τοῖς Ἐκκλ., ὑπάλληλος φροντίζων περὶ τῆς φυλακῆς τῶν ἱερῶν σκευῶν· - ὅθεν, ὁ τῆς ... σοφίας σκ. Συλλ. Ἐπιγρ. 8694.

French (Bailly abrégé)

ακος (ὁ) :
gardien des meubles, des ustensiles, des bagages.
Étymologie: σκεῦος, φύλαξ.

Greek Monolingual

-ακος, ὁ, ΜΑ
βλ. σκευοφύλακας.