συγκατασπείρω: Difference between revisions
From LSJ
πολλὰ δ' ἄναντα κάταντα πάραντά τε δόχμιά τ' ἦλθον → and ever upward, downward, sideward, and aslant they went
(c1) |
(39) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0966.png Seite 966]] mit, zugleich, zusammen ausstreuen, säen, Heliod. 3, 12. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0966.png Seite 966]] mit, zugleich, zusammen ausstreuen, säen, Heliod. 3, 12. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α [[κατασπείρω]]<br /><b>1.</b> [[διασκορπίζω]] ή [[σπέρνω]] [[μαζί]] ή συγχρόνως<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[προκαλώ]], [[δημιουργώ]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:33, 29 September 2017
English (LSJ)
A sow or plant together, Gal.19.168, Eun.Hist.p.251 D.:—Pass., Hld.3.12.
German (Pape)
[Seite 966] mit, zugleich, zusammen ausstreuen, säen, Heliod. 3, 12.
Greek Monolingual
Α κατασπείρω
1. διασκορπίζω ή σπέρνω μαζί ή συγχρόνως
2. μτφ. προκαλώ, δημιουργώ.