συναγγία: Difference between revisions
From LSJ
τὸν ἰητρὸν δοκέει μοι ἄριστον εἶναι πρόνοιαν ἐπιτηδεύειν → it appears to me a most excellent thing for the physician to cultivate prognosis
(Bailly1_5) |
(39) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />espace resserré BABR.<br />'''Étymologie:''' LSJ : pê p. συναγκίη ; v. alors [[ἄγχω]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />espace resserré BABR.<br />'''Étymologie:''' LSJ : pê p. συναγκίη ; v. alors [[ἄγχω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ἡ, Α<br />[[μέρος]] γεμάτο λάκκους.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>αγγία</i> (<span style="color: red;"><</span> -<i>αγγής</i> <span style="color: red;"><</span> [[ἄγγος]]«[[αγγείο]]»), <b>πρβλ.</b> <i>κεν</i>-<i>αγγία</i>]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:34, 29 September 2017
English (LSJ)
ἡ,
A confined space, Babr.27.2, but f.l. for συναγκίῃ.
German (Pape)
[Seite 995] ἡ, Gefäß, Babr. 27, 2, od. = συνάγκεια.
Greek (Liddell-Scott)
συναγγία: ἡ, (ἄγγος) λακκῶδες μέρος, λάκκωμα, ὑδάτων ἐν συναγγίᾳ κοίλῃ Βαβρ. 27. 2.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
espace resserré BABR.
Étymologie: LSJ : pê p. συναγκίη ; v. alors ἄγχω.
Greek Monolingual
ἡ, Α
μέρος γεμάτο λάκκους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -αγγία (< -αγγής < ἄγγος«αγγείο»), πρβλ. κεν-αγγία].