σύναλος: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
(6_18) |
(39) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σύνᾰλος''': -ον, ὁ συνεσθίων [[ἅλας]] μετά τινος, φίλος τινός, Γλωσσ. | |lstext='''σύνᾰλος''': -ον, ὁ συνεσθίων [[ἅλας]] μετά τινος, φίλος τινός, Γλωσσ. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, ΜΑ<br />αυτός που τρώει [[αλάτι]] [[μαζί]] με κάποιον, [[φίλος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>αλος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>ἅλς</i>, <i>ἁλός</i>), <b>πρβλ.</b> <i>κάθ</i>-<i>αλος</i>]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:34, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A eating salt with one, Gloss.
German (Pape)
[Seite 999] mit Einem Salz essend, übh. mitessend, Gloss.
Greek (Liddell-Scott)
σύνᾰλος: -ον, ὁ συνεσθίων ἅλας μετά τινος, φίλος τινός, Γλωσσ.
Greek Monolingual
-ον, ΜΑ
αυτός που τρώει αλάτι μαζί με κάποιον, φίλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -αλος (< ἅλς, ἁλός), πρβλ. κάθ-αλος].