τοκίζω: Difference between revisions
Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt
(Bailly1_5) |
(41) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=prêter à intérêt.<br />'''Étymologie:''' [[τόκος]]. | |btext=prêter à intérêt.<br />'''Étymologie:''' [[τόκος]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ΝΑ [[τόκος]]<br /><b>1.</b> [[δανείζω]] με τόκο<br /><b>2.</b> <b>ειρων.</b> [[είμαι]] [[τοκογλύφος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>ειρων.</b> ζω [[χωρίς]] να [[εργάζομαι]], [[είμαι]] [[φυγόπονος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:50, 29 September 2017
English (LSJ)
(
A τόκος 11.2) lend on interest, D.45.70; μὴ τοκίζειν πλέονος ἢ τριῶν ὀδελῶν τὰν μνᾶν τοῦ μηνὸς Ϝεκάστου Schwyzer 324.6 (Delph., iv B. C.); τ. τόκον practise usury, AP11.309 (Lucill.):—Pass., τοκίζεται αὐτῷ ἀργύριον Hyp.Fr.273, cf.IG9(1).694.12, 29 (Corc.).
German (Pape)
[Seite 1125] auf Zinsen leihen, wuchern; Dem. 45, 70; μναῖ τοκιζόμεναι ὑπὸ Κρίτωνος, Plut. Arist. 1; τόκον τοκίσαι, Lucill. 102 (XI, 309).
Greek (Liddell-Scott)
τοκίζω: (τόκος ΙΙ. 2) δανείζω ἐπὶ τόκῳ, Λατιν. faenerari, Δημ. 1122. 27· τοκίσας τόκον Ἀνθ. Π. 11. 309. - Παθ., ἀργύριον τοκίζεται αὐτῷ Ὑπερείδ. παρὰ Πολυδ. Γ΄, 85, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 1845. 12, 28.
French (Bailly abrégé)
prêter à intérêt.
Étymologie: τόκος.
Greek Monolingual
ΝΑ τόκος
1. δανείζω με τόκο
2. ειρων. είμαι τοκογλύφος
νεοελλ.
ειρων. ζω χωρίς να εργάζομαι, είμαι φυγόπονος.