ὑπεκκλέπτω: Difference between revisions
From LSJ
κατὰ τὸ φιλόκαλον πειραθέντα κατανοῆσαι → see by working out the calculation
(Bailly1_5) |
(43) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>part. ao.2 Pass.</i> ὑπεκκλαπείς;<br />voler secrètement.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἐκκλέπτω]]. | |btext=<i>part. ao.2 Pass.</i> ὑπεκκλαπείς;<br />voler secrètement.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἐκκλέπτω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />[[κλέβω]] [[κρυφά]] και αθόρυβα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἐκκλέπτω]] «[[κλέβω]] [[κρυφά]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:58, 29 September 2017
English (LSJ)
A carry off secretly, J.AJ14.11.6, Opp.H.4.48:—Pass., χρήματα ὑπεκκλαπέντα Plu.Them.25.
German (Pape)
[Seite 1186] heimlich entwenden u. herausschaffen, ὑπεκκλαπέντα χρήματα Plut. Them. 25.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπεκκλέπτω: ἐκκλέπτω κρυφίως, Ὀππ. Ἁλ. 4. 48, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 14. 11, 6· ― Παθ., ὑπεκκλαπέντα χρήματα Πλουτ. Θεμιστ. 25.
French (Bailly abrégé)
part. ao.2 Pass. ὑπεκκλαπείς;
voler secrètement.
Étymologie: ὑπό, ἐκκλέπτω.
Greek Monolingual
Α
κλέβω κρυφά και αθόρυβα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ἐκκλέπτω «κλέβω κρυφά»].