ἀγχίπορος: Difference between revisions

From LSJ
(big3_1)
(2)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br /><b class="num">1</b> [[que acompaña a todas partes]] κόλακες <i>AP</i> 10.64 (Agath.).<br /><b class="num">2</b> [[cercano]], [[próximo]] ἀγχιπόροις δὲ ἔχραε Τεμμίκεσσι Nonn.<i>D</i>.5.38.
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br /><b class="num">1</b> [[que acompaña a todas partes]] κόλακες <i>AP</i> 10.64 (Agath.).<br /><b class="num">2</b> [[cercano]], [[próximo]] ἀγχιπόροις δὲ ἔχραε Τεμμίκεσσι Nonn.<i>D</i>.5.38.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀγχίπορος:''' -ον, αυτός που έρχεται κοντά σε..., αυτός που βρίσκεται [[πάντοτε]] κοντά, σε Ανθ.
}}
}}

Revision as of 17:18, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγχίπορος Medium diacritics: ἀγχίπορος Low diacritics: αγχίπορος Capitals: ΑΓΧΙΠΟΡΟΣ
Transliteration A: anchíporos Transliteration B: anchiporos Transliteration C: agchiporos Beta Code: a)gxi/poros

English (LSJ)

ον,

   A passing near, always near, κόλακες AP10.64 (Agath.); simply, neighbouring, Nonn.D.5.38,al.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui vient auprès, qui accompagne.
Étymologie: ἄγχι, πόρος.

Spanish (DGE)

-ον

• Prosodia: [-ῐ-]
1 que acompaña a todas partes κόλακες AP 10.64 (Agath.).
2 cercano, próximo ἀγχιπόροις δὲ ἔχραε Τεμμίκεσσι Nonn.D.5.38.

Greek Monotonic

ἀγχίπορος: -ον, αυτός που έρχεται κοντά σε..., αυτός που βρίσκεται πάντοτε κοντά, σε Ανθ.