ἀμφίξοος: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
(Bailly1_1)
(2)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui racle <i>ou</i> taille autour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφιξέω]].
|btext=ος, ον :<br />qui racle <i>ou</i> taille autour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφιξέω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀμφίξοος:''' -ον, συνηρ. -ξους, περιστιλβώνω, περιγυαλίζω, σε Ανθ.
}}
}}

Revision as of 18:04, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφίξοος Medium diacritics: ἀμφίξοος Low diacritics: αμφίξοος Capitals: ΑΜΦΙΞΟΟΣ
Transliteration A: amphíxoos Transliteration B: amphixoos Transliteration C: amfiksoos Beta Code: a)mfi/coos

English (LSJ)

ον, contr. ἀμφί-ξους,

   A polishing all round, σκέπαρνον AP 6.205 (Leon.).

German (Pape)

[Seite 141] ringsum glättend, σκέπαρνον Leon. Tar. 4 (VI, 205).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφίξοος: -ον, συνῃρ. -ξους, ὁ περιξέων τι ἢ λεαίνων πανταχόθεν, σκέπαρνον Ἀνθ. Π. 6. 205.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui racle ou taille autour.
Étymologie: ἀμφιξέω.

Greek Monotonic

ἀμφίξοος: -ον, συνηρ. -ξους, περιστιλβώνω, περιγυαλίζω, σε Ανθ.