ἀργυροποιός: Difference between revisions
From LSJ
Ζήτει γυναῖκα σύμμαχον τῶν πραγμάτων → Quaere adiuvamen rebus uxorem tuis → Als Partnerin im Leben such dir eine Frau
(big3_6) |
(3) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[platero]] Phld.<i>Po</i>.C.fr.a.1.10, <i>AP</i> 14.50 (Metrod.), <i>IGLS</i> 9134. | |dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[platero]] Phld.<i>Po</i>.C.fr.a.1.10, <i>AP</i> 14.50 (Metrod.), <i>IGLS</i> 9134. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀργῠροποιός:''' ὁ ([[ποιέω]]), αργυροτεχνίτης, σε Ανθ. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:08, 30 December 2018
English (LSJ)
ὁ,
A worker in silver, AP14.50.
Greek (Liddell-Scott)
ἀργῠροποιός: ὁ κατεργαζόμενος τὸν ἄργυρον, Ἀνθ. Π. 14. 50: ― ἀργυροποίητος, ον, ὁ ἐξ ἀργύρου πεποιημένος, Ἰουστῖν. Ἱστ. σ. 153C· ἀργυροποιῒα, ἡ, ἡ τοῦ ἀργυροποιοῦ τέχνη, μνημονεύεται ἐκ χειρογρ. Ψευδο-Δημοκρίτου.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
qui travaille l’argent, orfèvre.
Étymologie: ἄργυρος, ποιέω.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
platero Phld.Po.C.fr.a.1.10, AP 14.50 (Metrod.), IGLS 9134.
Greek Monotonic
ἀργῠροποιός: ὁ (ποιέω), αργυροτεχνίτης, σε Ανθ.