ἀττικιστί: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' ἀλλήλοισιν ἀμφικείμενοι → locked in each other's arms, clinging to one another

Source
(big3_7)
(3)
Line 7: Line 7:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=adv. lingüíst. [[en dialecto ático]], [[al modo ático]] λέγειν Antiph.97, D.<i>Prooem</i>.8, 16.2, αἱ μὲν ὧραι ἀ. ὡς τὸ παλαιὸν ῥητέον los nombres de las estaciones hay que pronunciarlos según el antiguo modo ático</i> Pl.<i>Cra</i>.410c, λαλεῖν Alex.195.
|dgtxt=adv. lingüíst. [[en dialecto ático]], [[al modo ático]] λέγειν Antiph.97, D.<i>Prooem</i>.8, 16.2, αἱ μὲν ὧραι ἀ. ὡς τὸ παλαιὸν ῥητέον los nombres de las estaciones hay que pronunciarlos según el antiguo modo ático</i> Pl.<i>Cra</i>.410c, λαλεῖν Alex.195.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀττικιστί:''' επίρρ. ([[Ἀττικός]]), στην Αττική διάλεκτο, σε Δημ.
}}
}}

Revision as of 21:44, 30 December 2018

German (Pape)

[Seite 390] in attischer Mundart, Antiphan. Ath. VII, 323 c; nach attischer Sitte.

French (Bailly abrégé)

adv.
en langue attique.
Étymologie: Ἀττικός.

Spanish (DGE)

adv. lingüíst. en dialecto ático, al modo ático λέγειν Antiph.97, D.Prooem.8, 16.2, αἱ μὲν ὧραι ἀ. ὡς τὸ παλαιὸν ῥητέον los nombres de las estaciones hay que pronunciarlos según el antiguo modo ático Pl.Cra.410c, λαλεῖν Alex.195.

Greek Monotonic

ἀττικιστί: επίρρ. (Ἀττικός), στην Αττική διάλεκτο, σε Δημ.