μυρρίνη: Difference between revisions

From LSJ

Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.

Source
(26)
(5)
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[μυρρίνη]], ἡ (Α)<br />(<b>αττ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[μυρσίνη]].
|mltxt=[[μυρρίνη]], ἡ (Α)<br />(<b>αττ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[μυρσίνη]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''μυρρίνη:''' Αττ. αντί [[μυρσίνη]].
}}
}}

Revision as of 00:32, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μυρρῐνη Medium diacritics: μυρρίνη Low diacritics: μυρρίνη Capitals: ΜΥΡΡΙΝΗ
Transliteration A: myrrínē Transliteration B: myrrinē Transliteration C: myrrini Beta Code: murri/nh

English (LSJ)

ἡ,

   A v. μυρσίνη.

Greek (Liddell-Scott)

μυρρίνη: ἡ, ἴδε μυρσίνη.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
1 branche ou couronne de myrte;
2 baie de myrte;
3 marché aux myrtes, aux couronnes de myrte.
Étymologie: p. assimil. p. μυρσίνη.

Greek Monolingual

μυρρίνη, ἡ (Α)
(αττ. τ.) βλ. μυρσίνη.

Greek Monotonic

μυρρίνη: Αττ. αντί μυρσίνη.