ὔμμι: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(Bailly1_5)
(4b)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>dat. plur. poét. de</i> [[σύ]].
|btext=<i>dat. plur. poét. de</i> [[σύ]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὔμμῐ:''' (ν) эол. = [[ὑμῖν]].
}}
}}

Revision as of 06:08, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 1178] u. ὔμμιν, äol. u. ep. = ὑμῖν, s. ὑμεῖς.

French (Bailly abrégé)

dat. plur. poét. de σύ.

Russian (Dvoretsky)

ὔμμῐ: (ν) эол. = ὑμῖν.