τειχοποιέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀπορράπτειν τὸ Φιλίππου στόμα ὁλοσχοίνῳ ἀβρόχῳ → sew up Philip's mouth with an unsoaked rush, stop Philip's mouth with an unsoaked rush, shut one's mouth without any trouble

Source
(Bailly1_5)
(4b)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />construire des fortifications.<br />'''Étymologie:''' [[τειχοποιός]].
|btext=-ῶ :<br />construire des fortifications.<br />'''Étymologie:''' [[τειχοποιός]].
}}
{{elru
|elrutext='''τειχοποιέω:''' строить укрепления Dem.
}}
}}

Revision as of 06:12, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τειχοποιέω Medium diacritics: τειχοποιέω Low diacritics: τειχοποιέω Capitals: ΤΕΙΧΟΠΟΙΕΩ
Transliteration A: teichopoiéō Transliteration B: teichopoieō Transliteration C: teichopoieo Beta Code: teixopoie/w

English (LSJ)

   A build walls or fortifications, IPE12.418 (Chersonesus, i B.C./i A.D.), Poll.7.118:—τειχοποι-ητέον, Ph.Bel.84.4.    II hold the office of τειχοποιός, Arg.2. D.18.

German (Pape)

[Seite 1081] ein τειχοποιός sein, Argum. Dem. or. de cor. p. 199, 20.

Greek (Liddell-Scott)

τειχοποιέω: κτίζω τείχη ἢ ὀχυρώματα, Συλλ. Ἐπιγρ. 2097, Πολυδ. Ζ΄, 118.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
construire des fortifications.
Étymologie: τειχοποιός.

Russian (Dvoretsky)

τειχοποιέω: строить укрепления Dem.