μεθορία: Difference between revisions

From LSJ

Λύπην γὰρ εὔνους οἶδε θεραπεύειν λόγος → Sanare luctum scit benevola oratioBetrübnis weiß zu heilen ein geneigtes Wort

Menander, Monostichoi, 319
(c2)
 
(3)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0114.png Seite 114]] ἡ, sc. γῆ, das Gränzland, die Gränze, S. Emp. adv. math. 7, 151. S. [[μεθόριος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0114.png Seite 114]] ἡ, sc. γῆ, das Gränzland, die Gränze, S. Emp. adv. math. 7, 151. S. [[μεθόριος]].
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />v. [[μεθόριος]].
}}
{{grml
|mltxt=μεθόρια, ἡ (Α) [[μεθόριος]]<br />η [[εξορία]].
}}
{{elru
|elrutext='''μεθορία:''' ἡ (sc. [[χώρα]]) пограничная область, сопредельный край (Ἀράβων καὶ Ἀσσυρίων Plut.; Τύρου καὶ Σιδῶνος NT).
}}
}}

Latest revision as of 06:36, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 114] ἡ, sc. γῆ, das Gränzland, die Gränze, S. Emp. adv. math. 7, 151. S. μεθόριος.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
v. μεθόριος.

Greek Monolingual

μεθόρια, ἡ (Α) μεθόριος
η εξορία.

Russian (Dvoretsky)

μεθορία: ἡ (sc. χώρα) пограничная область, сопредельный край (Ἀράβων καὶ Ἀσσυρίων Plut.; Τύρου καὶ Σιδῶνος NT).