ἐπίγυον: Difference between revisions

From LSJ

τούτων γάρ ἑκάτερον κοινῷ ὀνόματι προσαγορεύεται ζῷον, καί ὁ λόγος δέ τῆς οὐσίας ὁ αὐτός → and these are univocally so named, inasmuch as not only the name, but also the definition, is the same in both cases (Aristotle, Categoriae 1a8-10)

Source
(c2)
 
(2)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0934.png Seite 934]] τό, = [[ἐπίγειον]], Pol. 3, 46, 3. Bei Hsrpocr. hat Bekker [[ἐπίγειον]] hergestellt.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0934.png Seite 934]] τό, = [[ἐπίγειον]], Pol. 3, 46, 3. Bei Hsrpocr. hat Bekker [[ἐπίγειον]] hergestellt.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπίγυον:''' τό мор. кормовой канат, задний причал Polyb.
}}
}}

Revision as of 07:20, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 934] τό, = ἐπίγειον, Pol. 3, 46, 3. Bei Hsrpocr. hat Bekker ἐπίγειον hergestellt.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίγυον: τό мор. кормовой канат, задний причал Polyb.